Contracting entity
Name and Addresses
Official name: Nitrianska teplárenská spoločnosť, a.s. (v skratke NTS, a.s.)
Postal address: Janka Kráľa 122
Town: Nitra
Postal code: 94901
Country: Slovakia
Contact person: Mgr. Matej Danóci
E-mail: matej@danoci.sk
Telephone: +421 917858104
Internet address(es):
Main address: http://www.ntsas.sk
Buyer address: https://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie-profilov/detail/8402
Communication
The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at: http://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie-zakaziek/detail/dokumenty/435378
Additional information can be obtained from the abovementioned addressTenders or requests to participate must be submitted electronically via: https://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie-zakaziek/detail/435378
Tenders or requests to participate must be submitted to the abovementioned address
Title
Dodávka kogeneračných jednotiek
Object
Main CPV code
09323000 - District heating
Type of Contract
SUPPLIES
Short description
Predmetom zákazky je:
(1) dodávka 4 ks kogeneračných jednotiek, ktoré sú určené pre kombinovanú výrobu elektriny a tepla (KVET) v objektoch súčasných tepelných zdrojov (TZ) - okrskových kotolniach VS1, VS4, VS8 a K1 na sídliskách Klokočina a Diely v Nitre,
(2) pozáručný servis do uplynutia 60 000 mth.
V uvedených tepelných zdrojoch bola, resp. postupne bude zrušená prevádzka jestvujúcich plynových kotlov (PK), namiesto nich budú inštalované kogeneračné jednotky (KGJ) pre KVET s výkonom do 999 kW, z toho 3ks kogeneračných jednotiek musia mať elektrický výkon max 999 kW a 1 ks kogeneračnej jednotky musí mať elektrický výkon max 800 kW, pričom všetky štyri kogeneračné jednotky musia spĺňať všetky požadované parametre. Ide o nižšie uvedené požiadavky:
Spaľovací motor: Kogeneračná jednotka (KGJ) musí byť poháňaná plynovým motorom, prevádzkovaným pri otáčkach 1 500 rpm, osadeným v protihlukovom kryte.
Doplňovanie oleja: KGJ musí byť vybavená systémom pre plnenie motorového oleja pri výmene a pre automatické doplňovanie počas prevádzky. Súčasťou bloku KGJ musí byť zachytávacia olejová vaňa, ktorá zabráni úniku oleja pri vytečení z motora.
Okruh technologického chladenia: Prebytočné teplo z okruhu chladenia plniacej zmesi spaľovacieho motora musí byť odvádzané chladiacou jednotkou inštalovanou vo vonkajšom prostredí. Ide o samostatný tzv. technologický okruh naplnený chladiacou kvapalinou. V KGJ musí byť inštalovaný automatický regulačný ventil so servopohonom pre reguláciu teploty chladiacej kvapaliny v technologickom okruhu, obehové čerpadlo okruhu.
Doplňovací systém chladiacej kvapaliny: V chladiacich okruhoch KGJ musí byť monitorované množstvo chladiacej kvapaliny. V prípade nedostatku bude automaticky doplnená čerpadlom.
Sekundárny (vykurovací) okruh kogeneračnej jednotky: Požaduje sa teplovodný okruh, ktorý musí zabezpečovať vyvedenie tepelného výkonu z KGJ. Obeh vykurovacej vody musí byť zabezpečovaný obehovým čerpadlom s automatickým ovládaním. Poistné zariadenie musí byť vytvorené bezpečnostnými ventilmi osadenými v potrubí a tlakovými expanznými nádobami pre elimináciu teplotnej rozťažnosti vody pri ohreve. V KGJ musí byť inštalovaný automatický regulačný ventil pre reguláciu teploty vratnej vody na vstupe do KGJ.
Výmenníky tepla: Výmenník tepla okruhu chladenia motora KGJ ako aj výmenník tepla zo spalín musia byť dimenzované na max. výkon motora s rezervou, z dôvodu ich zníženia účinnosti pri znečistení. Výmenníky tepla a ich spojovacie potrubia musia byť tepelne izolované pre zabránenie tepelným stratám. Smery prúdenia médií musia byť označené šípkami. Vyvedenie tepla z KGJ musí byť realizované na konštrukčný pretlak PN 16.
Odvod spalín V spalinovom potrubí v KGJ musia byť inštalované snímače protitlaku spalín na výfuku z KGJ. Na vstupe spalín do spalinového výmenníka musí byť osadený katalyzátor. Odvod spalín musí obsahovať miesta na meranie emisií podľa príslušných noriem. V spalinovom potrubí musí byť inštalovaný poistný ventil na ochranu spalinovodu a komponentov v spalinovej trase pre prípad vznietenia nespálenej palivovej zmesi.
Tlmič hluku výfuku (spalín): Za spalinovým výmenníkom KGJ musí byť inštalovaný tlmič hluku výfuku spalín, ktorého úlohou bude znižovať hladinu hluku.
Ventilačný systém protihlukového krytu KGJ: Ventilátor pre prívod vzduchu do KGJ musí byť dimenzovaný na požadované prietokové množstvo vzduchu a statický tlak, riadený frekvenčným meničom, s možnosťou manuálneho spustenia. Na opačnej strane krytu KGJ musí byť osadený ventilátor pre odvod vzduchu.
Rozvádzače, riadenie: Pre vyvedenie elektrického výkonu KGJ, napájanie vlastných spotrieb a riadenie KGJ musia byť osadené silové a riadiace rozvádzače. KGJ bude uzemnená vrátane uzla generátora.
KGJ musí byť vybavená ModBus RTU rozhraním pre pripojenie na nadradenú reguláciu tepelného zdroja a následne na dispečing prevádzkovateľa.
Pozáručný servis do uplynutia 60 000 mth podľa Prílohy č. 7 Súťažných podkladov.
Estimated total value
4.011.733,25
Information about lots
This contract is divided into lots: No
Description of the procurement
Opis predmetu zákazky je uvedený v bode II.1.4 tohto oznámenia a v Súťažných podkladoch.
Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system
250
Procedure
Time limit for receipt of tenders or requests to participate
Date: 2022-05-03
Local time: 09:00
Languages in which tenders or requests to participate may be submitted
SK;CS